旭日 旗。 南韓批旭日旗令人厭惡 日本抗議

日本海上自衛隊禮式規則(昭和40年5月24日海上自衛隊達第33號)第21條(自衛艦旗懸掛及下降的場合),自衛艦需要定時懸掛及降下自衛艦旗,在指定時間10秒前以號令「 気を付け 」及後演奏一次(海上自衛隊與帝國海陸兩軍的喇叭譜相同,卻不同於陸上自衛隊及航空自衛隊使用的君之代),位於後甲板付近的艦橋上的需要對自衛艦旗。 これは、中国の辞書で『白菜などの漬け物』と解釈されているが、これが韓国に伝わった。

19

」徐坰徳寫道。 艦橋及露天甲板的人,亦需要向自衛艦旗舉手敬禮,而其他地方的人需以立正姿勢敬禮。

9

引起全世界網友關注,更有網友自動自發地在翻成葡萄牙文、印尼文等7種語言,向日本政府提出嚴重的抗議。 キムチをめぐっては、国際標準化機構(ISO)で11月24日、中国が主導して進めていた「泡菜」(paocai)の国際標準の最終案が批准されたことを受け、韓国で「キムチ文化が奪われる」との懸念の声が上がり、韓国政府が「キムチとは無関係の中国の塩漬け野菜・泡菜(パオツァイ)に関するもの」と説明する事態に発展していた。

8

这张照片最初是由该校设计系的一名学生通过社交网络在网上公开。

自卫舰旗与陆军的军旗(联队旗)在很多相似的地方,但在国际法上,自卫舰旗的主要功能是表示国籍,而聯隊旗是在編成時由天皇賜與的,是聯隊的象徴。 子会社のサーティワンの社長は日本生まれの韓国系米国人 ジョン・キム、完全にアッチ側。

1

韓國知名反日教授徐坰徳在網路上發布以中文、英文、西班牙文和日文4種語言反旭日旗進入東京奧運的活動。 『韓国の泡菜(キムチ)』と書くからややこしくなる」と指摘する声も寄せられた。 因此,日军官兵对军旗的敬重达到登峰造极的地步:行军时,军旗装在旗套之中;而在正式的操典之时,擎出的是象征军旗的旗杆、旗冠与。

12