ありがとう タイ 語。 タイ語のありがとう ขอบคุณ コープ クン

おじいちゃんが孫に何かしてもらったときなどもそうですね。 コープクン ティー チュアイ ルア khoop khun Thii chuai-luar 「ご親切にありがとう」という意味です。 タイ人のあなたを見る目が変わると思いますよ。

11

耳で覚えるだけであればで「コップン」で問題ありません。 何となく「カップ」と聞こえませんか? これが男性の挨拶の言葉です。

日本語とは、V(動詞)と O(目的語)の語順が違っていますね。 スマホを手に、その線上を歩いたり走ったりすると、アプリに文字が浮かび、参加者らは歓声を上げていた。

2

それには男性なら「 クラップ」、女性なら「 カー」を抜けば、「です」「ます」という表現がなくなります。 ありがとうをタイ語でもっと言える超便利10フレーズ! 1. ちょっと長いフレーズですが、頑張って覚えてくださいね。 かわいらしいタイ文字の形はインド系の文字に準じています。

5

この「ありがとう」は、できたら文字まで覚えたいところですが、タイ語に見慣れてない方が書き残すのは難しいですね。 クラップは上げる カーは下げる 特に女性のカーって上げがちなので注意して下さい。

13

日本人には ペッ のように聞こえると思います。

5

南インド系のもので13世紀にクメール文字を範として制定されました。

16